Home Master Index
←Prev   1 Kings 18:30   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר אליהו לכל העם גשו אלי ויגשו כל העם אליו וירפא את מזבח יהוה ההרוס
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr Alyhv lkl h`m gSHv Aly vygSHv kl h`m Alyv vyrpA At mzbKH yhvh hhrvs

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dixit Helias omni populo venite ad me et accedente ad se populo curavit altare Domini quod destructum fuerat

King James Variants
American King James Version   
And Elijah said to all the people, Come near to me. And all the people came near to him. And he repaired the altar of the LORD that was broken down.
King James 2000 (out of print)   
And Elijah said unto all the people, Come near unto me. And all the people came near unto him. And he repaired the altar of the LORD that was broken down.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Elijah said unto all the people, Come near unto me. And all the people came near unto him. And he repaired the altar of the LORD that was broken down.

Other translations
American Standard Version   
And Elijah said unto all the people, Come near unto me; and all the people came near unto him. And he repaired the altar of Jehovah that was thrown down.
Darby Bible Translation   
Then Elijah said to all the people, Draw near to me. And all the people drew near to him. And he repaired the altar of Jehovah which was broken down.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Elias said to all the people: Come se unto me. And the people coming near unto him, he repaired the altar of the Lord, that was broken down:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Elijah said unto all the people, Come near unto me; and all the people came near unto him. And he repaired the altar of the LORD that was thrown down.
English Standard Version Journaling Bible   
Then Elijah said to all the people, “Come near to me.” And all the people came near to him. And he repaired the altar of the LORD that had been thrown down.
God's Word   
Then Elijah said to all the people, "Come over here." So all the people came to him. He rebuilt the LORD's altar that had been torn down.
Holman Christian Standard Bible   
Then Elijah said to all the people, "Come near me." So all the people approached him. Then he repaired the LORD's altar that had been torn down:
International Standard Version   
Eventually, Elijah told everybody, "Come here!" So everybody approached him, and he repaired the LORD's altar that had been torn down.
NET Bible   
Elijah then told all the people, "Approach me." So all the people approached him. He repaired the altar of the LORD that had been torn down.
New American Standard Bible   
Then Elijah said to all the people, "Come near to me." So all the people came near to him. And he repaired the altar of the LORD which had been torn down.
New International Version   
Then Elijah said to all the people, "Come here to me." They came to him, and he repaired the altar of the LORD, which had been torn down.
New Living Translation   
Then Elijah called to the people, "Come over here!" They all crowded around him as he repaired the altar of the LORD that had been torn down.
Webster's Bible Translation   
And Elijah said to all the people, Come near to me. And all the people came near to him. And he repaired the altar of the LORD that was broken down.
The World English Bible   
Elijah said to all the people, "Come near to me;" and all the people came near to him. He repaired the altar of Yahweh that was thrown down.